Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Midrasz do Królów II 8:7

וַיָּבֹ֤א אֱלִישָׁע֙ דַּמֶּ֔שֶׂק וּבֶן־הֲדַ֥ד מֶֽלֶךְ־אֲרָ֖ם חֹלֶ֑ה וַיֻּגַּד־ל֣וֹ לֵאמֹ֔ר בָּ֛א אִ֥ישׁ הָאֱלֹהִ֖ים עַד־הֵֽנָּה׃

I przybył Elisza do Damaszku, gdy Benhadad, król aramejski, był chory. I zawiadomiono go, mówiąc: Przybył tu mąż Boży. 

Ein Yaakov (Glick Edition)

(Fol. 55a) R. Jochanan said: "Three things God Himself proclaimeth: Famine, plenty and a good chief of the community. Famine, as it is written (II Kings 8. 7.)' The Lord hath called for a famine; Plenty, as it is written (Ezek. 36, 29.) And I will call for corn and increase it; A good chief of the community, as it is written (Ex. 31, 2.) Behold, I have called by name, Bezalel." R. Isaac said: "A chief of a community is not to be appointed unless the community be consulted first; as it is written (Ex. 35, 30.) And Moses said to the children of Israel, behold God hath called by name Bezalel. i.e., The Holy One, praised be He! said thus to Moses, 'Moses! is Bezalel worthy enough for you?' 'Sovereign of the universe,' replied Moses, 'if he is worthy in thine eyes, then he certainly is worthy enough for me.' Then said God to him: 'Consult then, the children of Israel.' Moses thereupon went and said thus to the children of Israel: 'Is Bezalel worthy of you?' They said, 'If he is worthy for the Holy One, praised be He! and for thee, then he is surely worthy enough for us.' " R. Samuel b. Nachmeini in the name of R. Jonathan said: "The name Bezalel was given to him because of his wisdom; for when the Holy One, praised be He! said unto Moses, ' Go, tell Bezalel to erect for me a Mishkan, ark and vessels.' Moses went and told it to him in the reverse order — make ark, vessels and a Mishkan. [Upon hearing the order] Bezalel said: 'Moses, our teacher, the custom of the world is that a man first builds a house and then brings into it vessels, and thou sayest to me I should first make the ark, and then the Mishkan; where shall I put the vessels if I make them first? Perhaps the Holy One, praised be He! said first Mishkan and then the ark and the vessels?' Thereupon Moses said to him: 'Perhaps in the shadow of God hast thou been that thou knowest.'" [Thus Bezalel means — Bezal (in the shadow), El (of God)]. R. Juda said in the name of Rab: "Bezalel knew how to arrange the letters with which heaven and earth were created, for it is written here (Ex. 35, 31.) And He hath filled him with the spirit of God, in wisdom (Chachma) in uderstanding (Bithbuna), and in knowledge, and it is written (Pr. 3, 19.) The Lord hath founded the earth through wisdom (Chachma); He hath established the heavens through understanding (Tebuna). And it is further written By His knowledge were the depths split open." R. Jochanan said: "The Holy One, praised be He! doth not give wisdom to a man unless he possesses some; as it is said (Dan. 2, 21.) Who giveth wisdom unto the wise, and knowledge to those who possess understanding." When R. Tachalifa of the west (Palesine) heard this he went and related it to R. Abuhu, whereupon the latter replied: "What you infer from that passage, we derive from another; it is written (Ex. 31, 6.) And in the heart of all that are wise-hearted have I put wisdom."
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ein Yaakov (Glick Edition)

Now about Gechazi. It is written (II Kings 8, 7) And Elisha came to Damascus. Wherefore did he go there? R. Jochanan said: "He went to make Gechazi repent of his sins. He tried to do so, but he did not want to, saying: 'I have a tradition from thee, that he who sins and causes others to sin, no opportunity will be given him to repent'." But what has he done to cause others to sin? According to some, he put a magnet over the golden calves made by Jeroboam, and they were suspended in the air. And according to others, he engraved a holy name on its mouth, and it heralded: "I am the God," etc. And accordnig to still others, he drove away disciples from Elisha's college, as it is said (Ib. 6, 1) Behold now the place where we dwell before thee is too narrow for us. And this was after the departure of Gechazi, hence it was not narrow until now [when Gechazi was there, because he drove away many disciples].
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset